Enviar traducción

Hemos realizado unos cambios en la página y para una mejor gestión servicio, actualmente trabajamos siempre a través del email :

También puede escribirnos a través de facebook:
O por Twitter:
También mi linkedin personal:
Puede enviarnos los documentos como adjuntos y nosotros nos encargamos de contar las palabras y  realizar el presupuesto.
Si tiene alguna duda puede dejarla debajo en forma de comentario muchas gracias.

Traducción técnica al alemán

La traducción técnica y de ingeniería requiere una especialización y veteranía en cada campo, así nos podemos encontrar el mismo número de inconvenientes a la hora de traducir un documento sobre el uso de una máquina como  un certificado técnico de energías renovables.

Traducción técnica al alemán

Traducción Técnica
Traducción técnica
Los tecnicismo y las fórmulas gramáticales para describir determinadas ideas pueden variar mucho dependiendo del área a la que esté destinada la traducción. Sólo la especialización, la experiencia y el trabajo con ingenieros y técnicos permite llevar a cabo una traducción técnica correcta de un documento. Un mercado muy amplio, el alemán,  el cual concentra el núcleo más grande de producción industrial en Europa, y donde las principales marcas tecnológicas tienen sus sedes. Piense en cualquier electrodoméstico o vehículo y seguramente le venga  a la mente una marca alemana. Pero sus bazas industriales son aún más diversas;  medios de transporte, aparatos eléctricos y electrónicos, maquinaria, químicos, materiales sintéticos y alimentos procesados
Traducción técnica
Grandes empresas han confiado en traductordealeman.com como traductores para expandir su mercado a Alemania, Suiza o Austria y muchos clientes de estos países han entrado en España, México, Argentina o Chile gracias a Nosotros, al igual que tantas otras marcas españolas han conseguido introducirse en el mercado alemán gracias a unos muy buenos productos presentados con traducciones cuidadas al máximo detalle. ¿ A qué espera para entrar al Mercado alemán?
¿Necesita traducir algún texto técnico?, un documento, un folleto o un manual al español o al alemán, con nosotros podrá hacerlo desde 10 céntimos por palabra,  en un tiempo variable dependiendo de la extensión del documento. Si necesita una traducción urgente el precio por palabra pasa a ser de 14 céntimos y en menos de 24 horas recibirá el texto traducido.
Como siempre no dude en preguntarnos cualquier duda dejando un comentario estaremos encantados de responderle por privado a su correo electrónico.
Está  a sólo un paso de obtener su currículum en alemán, sólo tiene que confirmar el siguiente formulario:

Necesita un traductor de alemán

Si necesita un traductor de alemán, nosotros tenemos los mejores profesionales nativos de alemán, con años de experiencia y título universitario de máster en Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. Así, le garantizamos la mejor calidad en todo tipo de traducciones y textos.

Pida presupuesto sin compromiso, nosotros le responderemos en menos de 6 horas con todos los detalles: