El libro sobre árboles que es un superventas en Alemania

Un exforestal del estado ha escrito un libro sobre los sentimientos de los árboles  y se ha convertido en todo un superventas en Alemania. En su opinión el mundo ha sido engañado acerca de cómo los seres humanos deben tratar a los árboles, si hubiese una antropomorfización de los mismos, esto habría dañado la industria maderera.

Los árboles son criaturas sociales que aman a sus jóvenes, hablan entre sí, experimentan dolor, recuerdan cosas y tienen relaciones sexuales entre ellos, dijo Peter Wohlleben, autor del libro titulado en alemán Das geheime Leben der Bäume:Was sie fühlen, wie sie kommunizieren – die Entdeckung einer verborgenen Welt’. Y en su versión inglesa  ‘The Hidden Life of Trees

Si eso te persuade a ir y abrazar al árbol más cercano, entonces genial, dijo Peter Wohlleben. Sólo evita un abedul:
“No es muy sociable. Prueba una haya”

El último premio Nobel de literatura alemán

Hoy el premio ha sido para Bob Dylan. El último premio de una escritoria alemana de origen rumano fue para Herta Müller.

El último premio Nobel de literatura para la lengua alemana fue en 2009

Retrato de Herta Müller
 
El alemán es la tercera lengua más galardonada, el español también goza de un buen puesto el cuarto.  En 2009 Herta Múller recibió el premio Novel de literatura:
«quien, con la concentración de la poesía y la franqueza de la prosa, describe el paisaje de los desposeídos»
Aunque de origen rumano, Herta permanece a un grupo minoritario germanoparlante del oeste de Rumanía. Sus libros escritos en alemán tuvieron un gran éxito en su país natal así como en Alemania y Austria. Su temática principal es una crítica  a la dictadura rumana. Concienciada con las minorías y el abuso que sufren los individuos por el hecho de pertenecer a ellas.
Sus obras han sido traducidas a más de 50 idiomas. Es un placer dedicar un rato a  leer algunos de sus pasajes.
«El largo sendero con la vid silvestre, las uvas color tinta cociéndose al sol bajo su piel finísima. Preparo pastelitos de arena, trituro ladrillos y los convierto en pimentón, me raspo la piel de las muñecas. Siento el ardor hasta los huesos.Muñecas de maíz, trenzas de vainas de mazorca entretejidas. La barba del maíz es fría y áspera al tacto.»Herta Müller, En tierras bajas, Ediciones Siruela, 2009, pág. 26